Tomese el término española en el sentido más amplio posible; considerese perfectamente en castellano cualquier tipo de brilante traducción. Lo evidente no tiene porqué ser peor; manido y evidente no es sinónimo. Lo extraño puede ser hermoso, pero puede no serlo; y lo habitual, lo sencillo... también. Lo nuevo mira lo antiguo; a lo viejo , con el tiempo le ha mejorado el sabor...
Hay tantas reglas, que no hay reglas.
*****
La Estaciòn De Los Amores - (F. Batiatto)
La estaciòn de los amores,viene y va,
y los deseos no envejecen, a pesar de la edad.
Si pienso en como he malgastado yo mi tiempo,
que no volverà, no regreserà, màs.
La estaciòn de los amores, viene y va,
y llegarà sin avisar, ya veràs, te sorprenderà.
Tuvimos tantas occasiones, perdìendolas.
No las llores màs, no las llores hoy, màs.
Le queda un nuevo entusiasmo, por latir, al corazòn.
Qué otra posilidad de conocerse.
Los horizontes perdidos no regresan jamàs.
La estaciòn de los amores,
volverà con el temor y las apuestas,
y esta vez cuanto durarà.
Si pienso en cuanto he malgastado yo mi tiempo,
que no volverà, no regresarà, màs.
Tuvimos tantas ocasiones, perdìendolas.
No las llores màs, no las llores hoy, màs.
La estaciòn de los amores, viene y va,
y los deseos no envejecen, a pesar de la edad.
Si pienso como he malgastado yo mi tiempo,
que no volverà, no regresarà, màs.
*****
Se aceptan...
Se ruegan sugerencias.